I understand that いて is the て form of いる but I'm not 100% sure what exact purpose it serves in the following sentence:
"こんな私でも奥さんにしてくれる人がいて...今本当に幸せなの"
Any help would be much appreciated.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community