姉は知らないことも、さも知っているかのように話す
I came across さも for the first time recently: it is supposedly an adverbial usage, meaning 'as if' or 'in that way'. However, in the sentence above I'm not sure what the か is doing.
I had a similar confusion lately about いかに where it encloses a phrase with か, which I took to mean that it was asking a rhetorical question within a sentence and then answering it. I'm not sure if it is related to above question though...
日本の技術がいかに進んでいるか、よくわかった。