The dialogue in this picture is simple enough for me up until 一歩も歩けん. The first half makes me expect the whole sentence to be 一歩も引かない but the sentence as a whole confuses me.
What is this 歩けん especially? Why does it end in ん? Google didn't offer much help either. Also, 血よこせ should be 血をよこせ right? But I get the feeling the を was omitted intentionally. Is omitting を in such obvious and informal cases(it's obvious they're demanding blood so the sentence is understandable) a form of acceptable grammar or is it simply wrong(on purpose or not)?