I have already learned about に time particle (in short: determines the action time if the time expression isn't relative). But I saw some text where dropped when used the まいとし, まいつき、まいにち etc.
For example:
まいにち おちゃ を のんでいます。- I'm drinking tea every day.
Is this correct? Or should I use with the particle?:
まいにち に おちゃ を のんでいます。- I'm drinking tea every day.
If the two sentence is correct then is the difference: the last sentence is more formal than first?