ていうか、今日めっちゃ寒くね。 Today I've met this sentence and got confused. Why the sentence used 寒くinstead of using 寒い?Thanks very much in advance.
1 Answer
It is a very casual phrase, which is used by a part of teenagers or 20s.
寒くね。 means "寒くない?" or "寒くないか?" (It is chilly, isn't it?)
やばくね!? = やばくないか!? (It is awful/incredible/awesome/terrible/too bad/..., isn't it!?)
いけたくね? = いけたんじゃないか? (It worked well, doesn't it!?)
寒くないか?{samukunaika?} → 寒くない?{samukunai?} → 寒くね?{samukune?}
Speak "kunai" as fast as possible. It should be the almost same sound as "kune".
That's why they use "くね?".
Again, this is very casual and I think even many teenagers or 20s don't use it. Most uses "くない?" like "寒くない?" when they talk casually.