1

コンビニっていうのはそんなに複雑な話はしない場所。

I understand the meaning of the sentence well enough but I don't quite get the usage of っていうのは here. I think it's the casual form of ということは which I thought I knew how to use up until now.

If you could give me a hand here, I'd really appreciate it. Thank you in advance :)

3

っていうのは is the abbreviated form of というのは

Here is an link (in Japanese) to its meaning

http://www.edewakaru.com/archives/11527328.html

「〜というのは」意味や内容(ないよう)の説明(せつめい)・定義(ていぎ)を表す文型です。「〜というのは」の後(うし)ろには「〜のことだ」「〜という意味だ」など、よく使われる表現(ひょうげん)がいくつかありますので、一緒(いっしょ)に覚えておきましょう

So it means that you are going to give details on the part preceeding というのは

So if I am not mistaken, the sentence means:

a combini store is not a place where you have such a complicated conversation

2
  • この「複雑は話はしない」の「話をする」は、a story happens って意味じゃなくて、chat, talk, have a conversation って意味ですよ。 話をする in 複雑な話はしない here in this sentence means "to chat, to talk, to have a conversation", not "a story happens".
    – Chocolate
    Dec 19 '20 at 16:05
  • thanks a lot, I have updated my answer
    – Makoto
    Dec 21 '20 at 17:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.