1

コンビニっていうのはそんなに複雑な話はしない場所。

I understand the meaning of the sentence well enough but I don't quite get the usage of っていうのは here. I think it's the casual form of ということは which I thought I knew how to use up until now.

If you could give me a hand here, I'd really appreciate it. Thank you in advance :)

1 Answer 1

3

っていうのは is the abbreviated form of というのは

Here is an link (in Japanese) to its meaning

http://www.edewakaru.com/archives/11527328.html

「〜というのは」意味や内容(ないよう)の説明(せつめい)・定義(ていぎ)を表す文型です。「〜というのは」の後(うし)ろには「〜のことだ」「〜という意味だ」など、よく使われる表現(ひょうげん)がいくつかありますので、一緒(いっしょ)に覚えておきましょう

So it means that you are going to give details on the part preceeding というのは

So if I am not mistaken, the sentence means:

a combini store is not a place where you have such a complicated conversation

2
  • この「複雑は話はしない」の「話をする」は、a story happens って意味じゃなくて、chat, talk, have a conversation って意味ですよ。 話をする in 複雑な話はしない here in this sentence means "to chat, to talk, to have a conversation", not "a story happens".
    – Chocolate
    Dec 19, 2020 at 16:05
  • thanks a lot, I have updated my answer
    – Makoto
    Dec 21, 2020 at 17:32

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .