Please note this post does not answer the question, it’s not a duplicate.
This is the warning messages on your car for engine coolant. But why is it not
Since it should be てform + ください？
で is the てform of だ, so could I see this sentence as 熱い時開けない事でください, since it’s always a noun that comes before だ？
Besides, I’ve also seen 熱いとき開けないこと being used as well.
Another supporting evidence is instead of そんな事はありません, some people say そんな事はないです, which, I think I can interpret as そんな事はない事です, right?
Is it valid, in these two cases, to put こと after the verb and before the で/です?