大丈夫って
can either mean "I heard someone said it's ok" or it can mean "I said it's ok"
How do I know which one is being implied if someone says that to me?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community大丈夫って
can either mean "I heard someone said it's ok" or it can mean "I said it's ok"
How do I know which one is being implied if someone says that to me?
You can usually tell the difference from the pitch/intonation, but not always, and you would have to tell from the context. For example:
意味[ないって]{HLLL}。 -- "I'm telling you~~!" (but could also mean "S/he told me~~")
意味[ないって]{HLLH}。 -- "S/he told me~~"
大丈夫[だって]{LLL}。 -- "I'm telling you~~" (but could also mean "S/he told me~~")
大丈夫[だって]{LLH}。 -- "S/he told me~~"
大丈夫[だって]{HHL}! -- "I'm telling you~~!" (more emphatic)
[ヤバいって]{LHLLL}... -- "I'm telling you..."
[ヤバいって]{LHLLH}。 -- "S/he told me~~"
Examples taken from related threads:
And your example:
大丈夫[って]{LL}。 -- usually means "I'm telling you~~!"
大丈夫[って]{LH}。 -- "S/he told me~~"