2

I also would like to know if it relates to any dialect.

A: またそんなことでこそこそやってるのか。
B: なんせ 我々にとっては重大{じゅうだい}問題{もんだい}でやんして...

1
  • 3
    I think this might be でやんす, the old equivalent to です? I'm not completely sure, which is why I'm commenting, but this is the weblio entry. Says it was used in Kansai during the Edo period. I think its only used jokingly in modern japanese.
    – Shurim
    Commented Dec 8, 2020 at 5:50

1 Answer 1

2

Yes, it is a dialect, and it is an old one. A quick equivalency would be:

でやんす = で ございます

でやんして = で ございまして

我々にとっては重大問題でやんして = 我々にとっては重大問題でございまして

Here's a good description from the home page of Sano city, Gifu prefecture which digs a bit into the grammar of it. Since it's on the city's site as an introduction of the regional culture, I imagine it is done by proper authority of the field, so I would defer the technical aspects of it to this page.

https://www.city.sano.lg.jp/soshikiichiran/sougou/toshibrandsuishin/gyomuannai/koho/7/2023/21145.html

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .