1

今、ちょっと休憩です。今日もまた、7時まで頑張ります!そして、また、お茶ミルについてですけど、本当に買ってよかった。今、休憩で、また抹茶を作りました。そして、おろししょうががあったので、半分入れた。そんな飲み方、え~ってかんじだけど、そんな飲み方をしてしまいたくなるのが、このお茶ミルです

Can someone help me parse the last sentence, im having trouble on understanding it. I know the たく comes from たい so the たくなる means you want it to come to ~~ But im not really sure on what 飲み方をしてしまいたくなるのが is supposed to mean.

8
  • 1
    This might be of help: japanese.stackexchange.com/questions/21026/… – user40476 Dec 5 '20 at 15:39
  • 1
    する→して+しまう→してしまいたい→してしまいたく – user40476 Dec 5 '20 at 15:41
  • I see. Thank you @Garbaz. Despite this I am having a hard time understanding the meaning of this sentence. Is 飲み方 referring to the way the drink is made? Is the writer trying to say they didn't expect that they would make the drink this way? Im not sure how to interpret it sorry. – bob Dec 5 '20 at 21:09
  • I would translate it as "ending up craving to drink it this way" or something like that. Though I'm not entirely confident with my understanding of the surrounding context. In terms of grammar, think it through one conjugation at a time from left to right. – user40476 Dec 5 '20 at 23:01
  • 2
    Does this answer your question? grammar of ~ちゃいましょう – broken laptop Dec 6 '20 at 13:48
0

「してしまいたくな」is just the てしまう form of したくなる

そんな飲み方、え~ってかんじだけど、そんな飲み方をしてしまいたくなるのが、このお茶ミルです

This was of drinking might feel like "wha..?", but wanting to drink like this is what this tea mill is about.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.