There are a lot of ways to expres the English word “even”, but I am not sure which one to use in the meaning of:
- What’s this? Is it even food?
- Is there even a way get out of here?
- Does such a person even exist?
It looks like neither も or さえ fit here as they correspond to a different “even”. I can only come up with plain unflavored sentences that don’t include the intended, slightly sarcastic doubt.
- 食物ですか。
- ここを出る方法がありますか。
- そんな人がいますか。
How can I change those to inject this meaning?