0

I have a set of traditional poem cards. One of the poems has the line:

嵐の庭の
雪ならで

and furigana is given for the kanji. On the 庭 kanji, the furigana is には. My dictionaries give にわ instead. Is this a typo, or is this something to do with classical Japanese?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.