According to "A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar" p. 297, により/によって can be used as "a particle that indicates means"
その問題は話し合いに{よって/より}解決出来るはずだ。
We should be able to solve that problem by means of negotiation.
But,
However, when the instrument is a concrete, tangible object ni yori cannot be used as in
(3) 漢和辞典に{よって/*より}知らない漢字を調べる。
Is this correct? Is there any reason for this?