In A Dictionary of Basic Japanese Grammar, I have (at least tried to) read the grammatical terms and list of abbreviations very carefully, but maybe something is missing. Or maybe I missed something.
At some point in the dictionary, it defines a certain usage of grammar as follows:
{Adj (na) stem / N} {∅ / だった} みたいだ
The dictionary defines the Vmas as the “ます stem” which is the “話し in 話します”, and then subsequently defines the Vstem as the “食べ in 食べる”.
Whilst there is no definition for an Adj (na) stem (or adjective stems of any kind), would I be correct to assume the word “stem” means “disregard the な suffix”?
And furthermore, if I were to find “Adj (i) stem”, it would mean to “truncate the い suffix”?