そもそも七罪は、士道に霊力を封印される前に、士道や精霊たちを巻き込んで事件を起こしてしまっていたのだ。皆、そのときのことは水に流してくれてはいたのだが……1人くらい、皆に同調したように見せかけて、七罪への恨みを残している者がいてもおかしくはなかった。
しかもそのとき七罪が化けていたのは『よしのん』……四糸乃の無二の友だちなのである。士道や他の精霊たちが学校へ行ってしまった瞬間を見計らって、仕返しをしにきたのだとしても不思議はなかった。
Context:七罪 once did something bad to 士道 and 精霊s (四糸乃 is one of the 精霊s). Now 四糸乃came to visit 七罪 and 七罪 thought 四糸乃 might seek revenge on her when 士道 and other 精霊 went to school.
Hi. What would be the difference between のだとしても and としても? I know としても can be preceded by a verb directly. And I also know のだ is usually used for explaining reasons when appearing at the end of a sentence. But I have never seen のだ used this way as in the quote. Could you shed some light on this usage?
Thank you.