I'm trying to understand a correction in a sentence. I wrote:
ことをやるクエストがありすぎます。 There are too many quests to do.
But it has been corrected to
1. やるクエストがありすぎます。 2. やることクエストがありすぎます。 3. やることがありすぎます。
I can understand correction #1 as the こと appears to be redundant. But I don't really understand correction #2 or #3. Why is
やること used? I read the
A thing which is done, but I don't really expect the
こと at all because
クエスト is the specific noun being used. But then also in correction #3
クエスト is completely removed.
So what does
やること mean? What's the difference between the corrections?