I couldn't find the question already being asked, so please redirect me if it was already answered.
The honorific suffix －さん is always used when directly speaking to another person. It is also used when talking e.g. about the father of person referring to them as 田中さんのお父さん.
However, if I talk with a friend about some other friend or person they know, do I also use an honorific suffix for their name? Or do I just go with the name alone?