From the few JLPT related pages I've skimmed, it seems that the「V(よ)うかVまいか」construction is most commonly followed by「考{かんが}える」or「迷{まよ}う」like in your exercise.
Examples
From Global Aichi's Japanese Sessions:
仲のいい友だちに会うだけなので化粧をしようかするまいか迷うなぁ。
I'm hesitating to put on makeup just for meeting a good friend.
N1を受けようか受けまいか考えている。(受けるまいか is also possible)
I'm thinking about taking the N1 exam.
体調が悪いので行こうか行くまいか迷っている。
I'm not feeling good, so I'm not sure if I should go.
This blog post on Goo by Mojimojimojisuke shows three examples, two of which use「迷う」but also one which doesn't:
A:夏休みに国へ帰りますか?
Are you going back to your country this summer break?
B: 夏休みに国へ帰ろうか帰るまいか、まだ決めていません。
I haven't yet decided whether I'll go back or not.
The verdict
Your safest bet when using the「V(よ)うかVまいか」construction would be to follow it up with「考える」or「迷う」as per the examples. Likewise, if you see the construction in an exercise or exam, remember to check if either of those verbs is an option in the follow-up.
But if I had to speculate, you could probably follow up with any expression that indicates an active effort to make a decision or to resolve a situation. Both「考える to consider」and「迷う to be unable to decide」fit this description, as well as「決める to decide」in the last example. The expression「わからない I don't know」indicates that you're somehow undecided, but it's more of a passive remark rather than an active effort to settle something.