I have been pursuing a career in music under the name “Maigo” and I even have the kanji writing of the word tattooed on myself. Would this make sense in japan

  • This is off-topic because it's opinion-based.
    – istrasci
    Oct 21 '20 at 17:32
  • Do you mean "maiko"? Because that's a lot more music-related than "maigo", and I'm unsure if there's an over-generalization of rendaku (voiced second kanji) or not.
    – Soron
    Oct 22 '20 at 9:21

"Maigo" (迷子 in kanji) is a common Japanese word which normally refers to this, a lost child which you would see in a department store. Sometimes it can refer to someone who got lost in general.


Is this what you have in mind (and on your skin)? Whether you like it or not, a Japanese speaker who heard "maigo" would probably wonder "Does this name have anything to do with lost children?"

  • If your name has nothing to do with 迷子, you don't have to worry much. A coincidence like this happens often.
  • Or was your name really taken from 迷子? 迷子 is a rather prosaic Japanese word, and it sounds a bit odd as a stage name. Still, being a bit odd is not necessarily bad, so ultimately it's up to you.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.