0

「開き直ってさ」
「開き直れないよ、北村君は見てるんだもん」
「だからこそ頑張ってかないとだろう」

Aside from the meaning (which I think I understand), I don’t have the slightest idea about the structure of the last part かないとだろう. tried searching a few places but didn’t get any results. could you please explain where this is coming from?

1 Answer 1

3

頑張ってかないとだろう = 頑張っていかないとならないだろう

~ないと・なくては・なければ are often short for ~ないと・なくては・なければ だめ・いけない・ならない, with ~なくては and なければ often contracting to ~なくちゃ and ~なきゃ. Additionaly, ~ていく is often pronounced as ~てく in speech.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .