Do these both mean exactly the same thing?
何時に子どもを迎えますか
何時に子どもを迎えに行きますか
“When do you pick up your child?”
I suppose the second says “when do you leave to pick up your child” more precisely?
If so, is that the difference between the two? I don’t know which form to use in general conversation and what sounds less or more “wooden”.