How do I translate “Please select either A or B.”
Can the “or” be translated directly, or would I have to work around it like
AもBは, ひとつを選ぶください。
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityHow do I translate “Please select either A or B.”
Can the “or” be translated directly, or would I have to work around it like
AもBは, ひとつを選ぶください。
または and どちらか (いずれか is more the formal version, どっちか is more casual) can only be exclusive.
AまたはB、一つだけ選んでください。
This a pretty strong way to say only choose one.
In cases where you don't have to be so emphatic,
AかBのどっちかを選んで。
is a normal way to say it.
The most standard way to say it is:
AとBのどちらかを選んでください。
Although there's plenty of ways you can spin it:
AとBのいずれかを選んでください。
Choose between A and B.AとBの中から一つ選んでください。
Pick one from A and B.AかBか一つ選んでください。
Choose one, A or B.AかBを選んでください。
Choose A or B.A、またはBを選んでください。
Choose A, or choose B.A、あるいはBを選んでください。
Choose A, or choose B.
... and so on.
This is without taking into consideration formality or honorifics. If you take those into consideration as well, you have even more combinations to work with. You can use the -て form on its own (選んで), polite imperative form (選びなさい), 選んで頂戴, etc. etc.