If you go into a dictionary like Weblio, and you look through their list of verbs, you'll see that each of the consonant 行s of 五段 are in separate categories. However, there are a ton of カ行、サ行、ラ行 verbs, to the point that they have to be broken down into more categories based on the usage or meaning of the verb. The other types - ガ行、タ行、ナ行、バ行、マ行、ワ行、ア行, only have one category each. What is the reason behind so many カ行、サ行、ラ行五段活用 verbs existing?

Additionally, does the ending of a verb have anything to do with the meaning? I've heard of サ行四/五段活用 being interchanged in the past with Old Japanese [為]{す} in サ行変格活用, and ナ行 is really only reserved for [死]{し}ぬ・[去]{い}ぬ・[往]{い}ぬ. Is there any reason behind this?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.