おおおお…
天地に き揺らかすは
さゆらかす
神わがも
神こそは きねきこう
き揺らならば……
This is dedication to the god Gozu Tennou from the video game Shin Megami Tensei: Nocturne Maniacs.
It's almost the same as the first line of one of the kagura songs - https://ja.wikipedia.org/wiki/阿知女作法
There's a lot I can't understand:
- Why there is き and さ before ゆらかす?
- What is 神わがも? Is it 神我 (divine self) + も to emphasize?
- What is きねきこう? According to wiki きね is probably the same as 巫女 (shrine maiden) and I suppose きこう is volitional form of 聞く. But who's the object of the action, is it "Hear the shrine maiden" or "Hear it, shrine maiden"?
- What is the meaning of the whole line?