0

In this sentence:

俺にあの日の再現をさせようってのか

I know that ってのか is short for というのか.

But what does he mean by that sentence?

1 Answer 1

5

Yes, っての/ってん is short for というの. Here, it's followed by か, so it's basically "Are you saying ~?", "Is it that ~?" or "Does that mean ~?".

The remaining part is a rather simple causative + volitional sentence.

あの日の再現をする
to re-enact that day (literally "to do the re-enactment of that day")

俺にあの日の再現をさせる (causative)
to make me re-enact that day

俺にあの日の再現をさせようってのか (volitional + ってのか)
= 俺にあの日の再現をさせようというのか
Does that mean you're trying to make me re-enact that day?

(This あの日の再現 may euphemistically mean "to repeat the same mistake I made on that day" or something similar, depending on what happened on the あの日.)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .