What's the difference between using these structures
- 行くことを決めた
- 行くと決めた
- 行くことに決めた
- 行くって決めた
They all mean "I have decided to go". So which one should I use?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat's the difference between using these structures
They all mean "I have decided to go". So which one should I use?