4

I know the basic difference between して and させて。

however in the following examples, I am getting a little confused.

アプリを起動して。

アプリを起動させて。

車を発進して。

車を発進させて。

How exactly are they different?

1
  • 1
    This depends on the suru-verb. I feel 起動する is almost completely bitransitive, so アプリを起動する and アプリを起動させる feel exactly the same to me. For 発進, I tend to take it as intransitive, so I personally prefer 車を発進させる.
    – naruto
    Feb 19 at 23:51

1 Answer 1

-2

車を発進して and アプリを起動して are subjective (主観的)

アプリを起動させて and 車を発進させて are objective (客観的)

〜させる、は使役(しえき)という表現で、何かを使ってそれがされることです

0

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .