0

休憩が終わり、元のデザイン表とにらめっこしながらペンを走らせつつも、未だ出海の愚痴はとどまることを知らなかった

Hi. I know the last part of the sentence means she was still complaining. I’m just wondering: is とどまることを知らなかった a misuse of とどまるところを知らなかった, although their meanings are the same? If I search the former on the internet, I will always be redirected to the latter.

Thank you.

1
  • Didn't you by any chance misread とどまるとこを知らなかった? I don't know if this phrase can be used with とこ instead of ところ but if it can, that is a possibility. – andrewb Sep 14 '20 at 11:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.