I am watching this video of a Japanese girl covering a rock song, and she uses the word 悪魔 in an odd way (at least for me), I think it is being used as a の-adjective
.
1st sentence (https://youtu.be/G--hl5yMBSo?t=7):
悪魔の時間がやってきました。The devil's time has come. (?)
or maybe something like: The time of truth has come
?
2nd (https://youtu.be/G--hl5yMBSo?t=47):
悪魔のチューニングをしていきたいと思います。- I would like to do this goddamn tuning.
At this point I feel like 悪魔 would mean something close to "damn" or "damned", is it correct?