先生 に 叱られた
先生 から 叱られた
Do these sentences imply the same meaning or no ?
i.e I was scolded by my teacher
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Your sentences mean the same thing specifically in the case of 叱れる, but に and から are not always interchangeable in passive-form sentences. The default particle to use in passive constructions is に - it is used to mark the agent from which something is being done. There are times when you can use から instead, such in cases where abstract, non-physical actions are involved. That is why both 先生に叱られた and 先生から叱られた are possible. I don't think there is any difference in nuance between the two. から is usually only used instead of に in sentences where there are two instances of に since that can make a sentence somewhat confusing. There are some examples of that in the first link below.
More info on passive forms: