I recently listened to a song named アザトカワイイ and I started asking myself about the grammar behind this one simple phrase.
According to this site, the title means "Cunningly Cute" which makes sense because cunning in Japanese is あざとい, an い-Adjective.
But then I learned that you actually take the stem and add く to the adjective to make an い-Adjective into an Adverb.
I'm really confused right now LMAO Every input will be appreciated! Thanks in advance! ^~^