6

How would you say: "I want a girl to sit on my face" in Japanese?

Would it be something like this: "俺の顔の上に女の子を座りたいだ"?

6

Your sentence has two mistakes.

  • In Japanese, i-adjectives (and i-adjective-like auxiliaries たい/ない) don't need a copula (だ). You should end this sentence with たい alone, without だ. See this.
  • 座りたい means "[I] want to sit" because 座る is always intransitive in Japanese. Using を doesn't automatically make it transitive. Instead of plain 座る, you have to use its causative form, 座らせる.

The corrected version is:

俺の顔の上に女の子を座らせたい。

2
  • 1
    What about 俺の顔の上に女の子に座ってほしい。? – andrewb Sep 1 '20 at 10:38
  • 4
    @andrewb The word order is unnatural. 女の子に俺の顔の上に座ってほしい would be fine. – naruto Sep 1 '20 at 10:47

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.