As per the title I am having trouble understanding かかした in this sentence:
さんざん無理な注文したうえに、恥までかかしたんだ
From my understanding from the context the sentence should mean something like:
"Not only did I completely get her to do something she didn't want, but also embarrassed her too."
All I can seem to find is 欠かす which according to jisho means:
to miss (doing); to fail (to do)
But this doesn't seem to fit in my mind.