ちょっとこれ1本でどうやって食べろっていうのよイヤがらせ?
I was watching Gabriel Dropout, Episode 2, and then I came across with that sentence, but I don't get the logic behind it.
Why is taberu even in imperative form? What does verb in imperative form + っていう mean?
For more context, this is their conversation:
Vignette:ガヴ割り箸取ってくれない?
Vignette:ありがと
Gabriel:ほれ
Satania: ちょっとこれ1本でどうやって食べろっていうのよ
Satania: イヤがらせ?