I was doing some JLPT listening exercises on YouTube and found these two expressions which I couldn't find any references on online dictionaries.
I am looking for clarifications on the matter.
1)履くための靴
2)歩くための靴
履くための靴 is the one on the video. It was translated as "Inside Shoes". Because I couldn't find anything on Jisho.org, I searched for the expression on google images. And then I found the second expression (歩くための靴), which I believe, by the kanji, could mean "Outside Shoes"/"Shoes for walking" as contrasting to the first option.