I need help with the grammar of this sentence from a light novel:


1. What is the purpose of に after 黒髪? Is it a conjunction particle?

2. Does the く after 高 and 低 make them adverbs? If so how does it affect the verb です (which I assume is the implied verb)

3. I don't understand the use of もない in the sentence


This に is a listing particle. See: Particle に to enumerate things?

高くも低くもない平均的な身長 is the same as 高くもなくて低くもない平均的な身長, or "an average stature which is neither big nor small". See: What is the correct grammar for "neither x nor y"? / How would you say "Something isn't X, but isn't Y as well."

  • 高い身長: "big stature" ("tall height" is more literal but this is probably unnatural in English, so please bear with this)
  • 高くない身長: "stature that is not big"
  • 高くも低くもない身長: "stature that is not big nor small"

The omitted verb after 身長 is indeed だ/です (or をしている), but it has little to do with the grammar above.

[He/She] has short black hair, and an average stature that is neither big nor small.
[He/She] has short black hair, and is neither tall nor short.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.