0

To my knowledge the expression「私なんか」is approximately translated as "Oh, not me!" and used to sound humble.

The questions are:

  • Is it gender neutral?
  • Are there other situations where it can be used?
1
  • 1
    Can you give some examples where you've "seen" this expression before? And what context it was used in... – Felipe Chaves de Oliveira Aug 3 '20 at 5:05
2

1.Yes, it's a gender-neutral expression. When used by a man, you can change the first person to mean the same thing, as in "俺なんか" or "僕なんか".

2.Depending on the sentence that follows it, it can sound pessimistic. When you use "私なんかダメな人間だ" you are saying that you can't see yourself as a good person.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.