ZOOMを用いて重要な打ち合わせをすることになったが使ったことがない。
Since I couldn’t comprehend this sentence I tried using couple of auto translators and this is what both gave me: “I’ve decided to use zoom for an important meeting but I don’t have any experience using it.”
I was wondering where in the sentence was “making a decision” implied; and from what I gathered it has something to do with the expression “ことになった” But what exactly is the use and meaning of it? Or does it technically have another meaning which in this case when translated it is turned into “planning” or “making the decision”?