私が今まで見た中で最も面白いもの
I (think?) understand the meaning of the sentence but I have a hard time understanding the grammar. My two questions are:
What is the role of the で In mid sentence? I’ve been told that で particle can be used to specify the context to a verb which means it can only be used when there’s a verb in the sentence and I don’t see a verb here. The only other で That I know of is the transformed version of だ for compound sentences which I don’t think would make much sense here?
Why use 私が Instead of 私は? Is there a specific reason/ what would it imply otherwise? I’m still new to particles so I have a hard time telling apart the exact conditions for using either of the two, so this might help me understand a bit more. (I do know the basics of the differences between が and は)
I found this somewhere on Twitter so it might not be abide by the grammar rules and if so I would like to see how it should be said in a way that’s grammatically correct.