What does the 'contuative' form add to the meaning in the sentence?


[名前を書いたつもりだったが、書いていなかったようだ。] So 書いていなかった is saying that "it was not written"

I.e. the speaker is saying they meant to write it, but the paper was blank.

書かなかった would say= I meant to write it, but I did not (write it).

| improve this answer | |
  • You mean, in the original sentence, the verb 書く is conjugated in the passive form? – raruna Jul 24 at 18:55
  • YES, that is it, the second instance of 書く is passive. – Reed Day Jul 26 at 0:11

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.