When asking for permission to do something in Japanese, a common form is the te form verb + もいいですか . My question is does the te form "nounify" or nominalize the verb and what grammatical purpose does the も serve in this construction.


As you have indirectly mentioned, this can be considered as a construction of て + も.


There are several definitions listed under this entry, but I think the first definition is the most appropriate:


Translated to English, ても "expresses the intent to state a hypothetical matter that is not yet established and connects it to a sentence that is in conflict with the possible sequential consequences of that condition."

Now, for the function of も: I think も can be dropped especially in casual conversations without affecting meaning. 大辞林 第三版 says this:


In other words, も simply serves to emphasize て.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.