I am reading Harry Potter in Japanese, and there is a line that reads:「 あのふくろうめを黙らせられないなら、始末してしまえ!」

The way I interpreted this quote is as, "if that owl cannot be made silent, then make it end!" However, I can't figure out why there is a め after the word for owl, ふくろう.


In this case, he's saying "If that d****d owl doesn't shut up..." and something about plucking the life out the poor bird.

  • 3
    Why are you quoting yourself?
    – istrasci
    Jun 23 '20 at 3:10

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.