Context: the speaker is a little worried about giving her real name during registration, and says,「本名そのままって いうのもアレだし。どうしょうかな。」
Because of the context, I understand the meaning in this example. But what does 「アレだし」mean in general? When can one use it?
A secondary question (not sure if it's related to the main question): why 「いうのも」rather than 「いうのは」?