Pretty sure there are more(nothing formal because it's a major pain), but these are the only ones I can think of. What are the difference between these? The all mean "very". Degree wise, how would you rank them or are they all the same? Is there a word for the highest degree of "very" (casual)?
Addendum: I get the feeling that some of them can be used for sarcasm (or only used for sarcasm). For example:
ものすごく: 俺あんぱん物凄く好き - literally" I really love red bean buns" but may feel like sarcasm. I.e: Implied meaning "I actually hate/ don't like red bean buns"
Or is whatever I said in the addendum really just jibberish rubbish?