I am still not 100% when adding の to verbs
I understand that adding の to
泳ぐ makes it into a noun
泳ぐの so that you can comment on it like in
泳ぐのが上手です instead of
泳ぐが上手です which sounds weird.
But then when it comes to suru-verbs I get confused.
料理 is a noun but can be made into a verb using suru ->
料理する, but then when commenting on swimming skills it needs to be a noun (noun が [description]).
So my question is, do you use the original noun
料理が上手です, or do you turn it into a verb and then back into a noun
Also which one would be correct?:
This confuses me because the noun
歌 (song) has a verb with an added う -> 歌う.