2

Mother:当分ここに住むから。

Son:えっ!? 何だよそれ。

Mother:カワイイ一人息子が頭 打ったんだ。

Mother:様子見くらい いいっしょ。

Here's the question: What does 様子見くらいいいっしょ。 mean?

様子見 = wait-and-see

くらい = about?around? dunno

いいっしょ = it's good, isn't it? it's ok, right? dunno

I'm quite confused I can't make sense out of it.

| |