0

On Terrace House there is a word that is often translated as "really?" or "seriously?" It isn't hontoni, but something that sounds like "maji".

So for example a character tells another that, surprise, he's made bentos for the two of them. She says "maji de?" which is translated as "Did you really make lunch?"—I know this isn't an exact translation.

Second example, a guy says he's going to eat ramen late at night and someone responds, "Ramen? Maji?" This is translated as "For real?"

  • It's indeed maji. See it on jisho. – naruto May 13 at 3:28
  • 1
    @naruto: ホンマや!! – istrasci May 13 at 4:35

Browse other questions tagged or ask your own question.