2

日本留学すれば、日本料理が食べられるようになります。

Why is に used in this particular sentence?

I'd use で because I think する is an action verb, not a state verb.

1

This に is a destination marker, the same に as in 日本に行く. You can say 日本留学すれば, too. It's also possible to say 日本で留学すれば, but we usually prefer に/へ. You can find examples here. (So this means that "to study abroad" sometimes does not work as a direct translation of 留学. I think we have to remember this fact.)

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.