1

一般的にどうかは置いといて、私の場合は遠のいているかもですね(笑) 実際してないですし

So the person (female CEO) is asked about if marriage and birth hinder ones job, so she answer with this. Does どうかは置いといて mean "not to mind it"?

結婚も考えた時に完全に私のほうが収入も上がるし、役職も上がるしって思ったんですけど(笑)

Is she saying that she preferred increasing the income and having a promotion over marriage

Context:

就活している中で、私は将来、結婚したいなっていう気持ちもあるんですが。そこのところはどうですか? 出世で遠のいてしまうイメージがあるので。

一般的にどうかは置いといて、私の場合は遠のいているかもですね(笑) 実際してないですし。これまでも打診を受けるたびに悩みました。初めてマネージャーになる時に、当時付き合っていた方がいて。結婚も考えた時に完全に私のほうが収入も上がるし、役職も上がるしって思ったんですけど(笑) でも、その役職を引き受けるって決めて。

1 Answer 1

2

This どう "how; what about" refers to the same どう asked by the questioner (そこのところはどうですか). 一般的にどうか forms an embedded question.

一般的にどうかは置いといて、...

Putting aside how it is in general, (personally) ...

This は is a contrastive-wa ("general expectation" vs "personal experience"). Here, she is talking about her personal experience, but she does not want her experience to be generalized to the public.

Is she saying that she preferred increasing the income and having a promotion over marriage

No. At least at this point, being a manager and being married were not mutually-exclusive options to her. Her concern here was "what happens if I chose both?", i.e., achieving a higher income and social status than her husband. This is still seen as atypical in Japan.

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .