I find it suspicious they look similar and both function to give explanations. Is it just coincidence or is ので kind of like the て form/mid-sentence form of のだ?
2 Answers
ので has similar meaning to から in that they can both mean "because, given that..."
のだ, or のです are versions of んだ/んです that are more often used in writing and they don't really mean "because", they just imply the speaker or writer is explaining or emphasizing things. It's quite hard to explain, you can read up on it here:
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%99-ndesu-%E3%82%93%E3%81%A0-nda-meaning/
or here
http://maggiesensei.com/2010/09/08/request-lesson-when-and-how-to-use-%E3%82%93n-%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%99%E2%86%92%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%99%EF%BC%89/
Yes, ので is related to のだ. This の sort of means 'thing' or '(the) thing is' in the sense of 'it is the case is that...'.
For this reason, the difference between さむい? and さみいの?is that the first is a simple question, whereas the latter implies that you have reason to think that the other person is cold. Perhaps they are wearing a heavy jacket or they asked to put the heater on. Hence the second question is more like "is it that you are cold?".
んだ or のだ has a sense of explaining what the situation is. Hence you often here people starting with something like 今思ったんだけど so I was just thinking,... Another example might be スーパーに行くんだったら if you're going to the supermarket...(and it seems like you are)
ので is the て-form of this construction. It provides a sense of explanation, which is why it is similar to から and means something 'since' or 'because it is the case that'. This meaning is slightly different from から because in the construction AのでB I feel that it implies that the listener is aware of the circumstances or would agree with the statement A, for which B is a consequence.
-
1
-
Well, perhaps more accurately, ので is の followed by で which is the て form of だ. Commented Apr 9, 2020 at 2:28
-
The で here is not the て-form of だ. だ is a contraction of "にて+ある", which over time contracted to である, followed by であ, and finally だ. It is a contraction of the particle "にて"/"で" and the verb "ある". Its て-form is also therefore a contraction of a particle and a verb. The で in ので, however, is not the て-form of the contraction of にて+ある. It is the particle "にて"/"で" without the verb "ある" attached, making it different than the て-form of だ. Commented Apr 9, 2020 at 3:13
-
You're right, it's not the te form. It's the conjunctive form (masu stem) of the copula, often used to join clauses like わたしは15歳で中学3年生です. Commented Apr 9, 2020 at 4:34
-
Dictionary of Basic Japanese Grammar as well agrees that it is the te form of のだ. The explanation you provided on the etymology of です is definitely accurate too. Whether the で in ので is treated as the てform or the ます stem, I think it is clear that のだ and ので are related and also have similar meanings. Commented Apr 9, 2020 at 4:44